Exequatur de sentencias suizas de divorcio (y otras) para España


Me consta que una gran parte de las consultas que se realizan a los consulados españoles en Suiza versan sobre cómo conseguir la ejecución de sentencias judiciales suizas en España, así como de sentencias españolas en Suiza, o sea consultas relativas al procedimiento de exequátur. Habitualmente se consulta sobre a la inscripción de divorcios y separaciones decretados en Suiza, y su inscripción en el registro civil español. Asimismo es muy habitual que se consulte sobre las disposiciones relativas a las pensiones de alimentos o pensiones compensatorias. Con ello el divorcio es reconocido en España y se anota en el registro civil, produciendo por tanto la disolución del matrimonio, y permitiéndose, por ende, un nuevo matrimonio, sin olvidar las repercusiones a nivel de sucesiones y herencias. Existen personas divorciadas en Suiza, y nuevamente casadas en segundas nupcias, cuyo nuevo matrimonio no puede inscribirse ni tiene efectos en España o Portugal u otros países, y que repercute incluso en el reconocimiento de los hijos.

El exequátur es un procedimiento en el que simplemente se verifica que la sentencia extranjera cumple los requisitos para que sea válida y por tanto sea reconocida y ejecutada en España, --y por extensión a otros países, como los iberomamericanos--; como se trata de verificar, no se resuelve de nuevo sobre el fondo del asunto.


Así pues, para que la resolución extranjera pueda producir en España los mismos efectos que en el Estado de origen, es necesario estar a una serie de requisitos relativos al reconocimiento y ejecución de la resolución extranjera, por no extendernos vamos a mencionar los más importantes: a) que la resolución extranjera sea firme, es decir, que no quepa un recurso ulterior en el país de origen, teniendo la resolución fuerza ejecutiva; b) que la resolución extranjera no sea contraria al orden público español; c) que la resolución no se hubiera dictado con manifiesta infracción de los derechos de defensa de cualquiera de las partes, teniendo especial consideración que se dictara sentencia en rebeldía o con imposibilidad de emplazamiento (nos detenemos un poco más en este punto ya que es de suma importancia, ya que es necesario acreditar que el demandado, en este caso en Suiza, tuvo conocimiento de la interposición de una demanda y recibió la citación y la documentación --la demanda-- relativa a la misma, si nunca recibió dicha citación no pudo conocer de la existencia del juicio ni pudo por tanto defenderse, o al menos decidir si le convenía o no, y por ello no se podría ejecutar la sentencia por ser una rebeldía forzosa o a la fuerza; en cambio si tuvo conocimiento de la citación y demanda y no hizo nada por negligencia o conveniencia, si podría ejecutarse por el exequátur) ello tiene, asimismo, un sentido estratégico muy importante a tener en cuenta; d) que existiera un litigio pendiente en España entre las mismas partes y con el mismo objeto, iniciado con anterioridad al proceso en el extranjero.


Cumplidos los requisitos, se iniciará el procedimiento de exequátur mediante demanda a instancia de cualquier persona que acredite un interés legítimo. Como principal novedad señalar que la demanda de exequátur y la solicitud de ejecución podrán acumularse en el mismo escrito. No obstante, no se procederá a la ejecución hasta que se haya dictado resolución decretando el exequátur. Para el solicitante sigue siendo necesario ser representado por procurador y abogado. Cabe solicitar el beneficio de justicia gratuita y obtener abogado y procurador de oficio. Se presentará ante el juzgado de primera instancia del domicilio del demandado, y subsidiariamente donde se tenga que cumplir y ejecutar lo dispuesto en la sentencia sobre la que se solicita el exequátur. Por último indicar que el Ministerio Fiscal intervendrá siempre en estos procesos, a cuyo efecto se le dará traslado de todas las actuaciones, al igual que al demandado que podrá oponerse al exequátur.


Como conclusión simplemente añadir que existe una obligación legalmente establecida para los españoles de inscribir las sentencias, en este caso de divorcio o separación, al afectar al estado civil, dictadas por tribunales en el extranjero.

Se trata de un procedimiento relativamente rápido cuando es instado por los dós ex-cónyuges. En ese caso puede obternerse el resultado deseado en un plazo de 2 ó 3 meses. En otros casos se puede alargar debido a las notificaciones judiciales a efectuar a la parte demandada, o en su caso, si hay una oposición al exequtur.


Lo mejor es ponerlo en manos de un abogado conocedor de los trámites necesarios para llevar a buen fin procedimiento judicial. En mi despacho existen dos opciones dettramitación previa, al encargarme un procedimiento de exequatur de sentencia de divorcio o separación, a) con suministro de documentación por parte del cliente, o b) sin ella, es decir, en ese caso, yo me encargo de todo, y desde que la tengo se presenta todo en el juzgado en 2-3 días. La documentación que se requiere es la seentencia original, apostillada y traducida por un traductor jurado autorizado en España. Los poderes de representación para pleitos a favor del procurador y abogado (unos en español, suficientes y válidos, los puedes firmar ante un notario en Basilea en un plazo de 48-72 h; o en su caso, en el Consulado o notaría que se quiera con más tiempo de espera). Un certificado de matrimonio emitido por el Registro Civil del Consulado correpespondiente ( para ello ayuda tener el libro de familia para solicitar dicho certificado pues en el libro de familia constan los datos de la inscripciñon matrimonial. Por lo demás, en casos de solicitud conjunta viene bien tener un acuerdo en dicho sentido, donde las partes manifiestan que serán representadas conjuntamente por abogado y procurador (lo que facilita las notificaciones), y donde además se regulan las condiciones económicas sobre los gastos y el pago de honorarios.


En mi web en este enlace puedes consultarme sobre el tema, y en su caso, podemos acordar un encargo profesional. Ahí en ese link verás también el coste de mis servicios.

28 vistas0 comentarios

Jose R. Tent. Abogado español en Suiza
¿Tienes dudas legales en Suiza y/o España?
Te informo y asesoro con claridad y simpleza,
de forma directa. Compruébalo.